전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
중국 문화

속보

더보기

[한국의 중국인 Talk!]⑨ 말과 글로 한·중 잇는 메신저, 동시통역사 마오둥즈

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

[서울=뉴스핌] 정산호 기자 = 주옥함 기자, 정리 정산호 기자 = 한국의 오랜 이웃인 중국. 한·중 수교 이후 적지 않은 중국인이 연예계 스타, 유학생, 사업가, 직장인 등의 신분으로 한국 사회에 정착하며 ‘민간 외교관’ 역할을 톡톡히 해내고 있다. 양국이 사드 갈등을 넘어 새로운 우호 협력관계를 지향해 가고 있는 시점에 뉴스핌·월간ANDA는 한국에서 활동하는 다양한 분야의 중국인들을 현장에서 만나 ‘한국의 중국인 Talk’ 기획 시리즈로 소개한다.

뉴스핌·월간ANDA는 ‘한국의 중국인 Talk’ 기획 인터뷰 시리즈 아홉 번째 손님으로 마오둥즈(毛東智) 동시통역사를 모셨다. 그는 현재 국제회의 동시통역에서 웹툰 번역까지 광폭 행보로 한·중 간의 가교 구실을 톡톡히 하고 있다. 

인터뷰에 앞서 사진 촬영에 임한 마오둥즈 통역사 [사진=주옥함 기자]

첫 질문으로 한국행을 결심한 이유에 관해 묻자 그는 “부모 품을 떠나 새로운 도전을 하고 싶었기 때문”이라고 답했다. 대학 졸업 때까지 부모 품을 벗어난 적이 없던 마오는 2008년 어렸을 적부터 좋아하던 한국 문화에 끌려 해외 유학을 결심하게 됐다고 한다.

“고등학교 때부터 한국 문화를 좋아했어요. 한국 드라마를 챙겨 봤고 케이팝도 즐겨 들었습니다. 둥베이(東北) 사범대학에 진학해서는 자진해서 한국 역사 수업을 수강할 정도로 한국문화가 좋았습니다. 한국어도 따로 배웠을 정도니깐요.”

동시 통역사를 꿈꾸기 전 그는 방송인이 되고 싶었다고 한다. 그래서 1년간의 어학연수 기간을 마치고 들어간 곳도 신문방송학과였다. “한국 방송산업에 관심이 많았고, 중국보다 앞선 산업 체계를 갖추고 있다고 생각했기 때문”이라고 이유를 밝혔다.

그러다 대학원을 졸업하고 중국어 학원 강사로 활동하면서 통역사에 관심을 두게 됐다고 한다. '다른 듯 닮은' 두 업계의 공통점을 발견했기 때문이다.

“방송인이든 통역사든 가장 중요한 덕목은 ‘중립적인 관점과 태도’입니다. 업계 종사자라면 반드시 갖춰야 하죠. 또한 두 업종 모두 한국과 중국을 잇는 가교 구실을 한다는 공통점이 있었습니다.”

2015년 3월 다시 학생의 신분으로 돌아간 그는 한국외국어대학교에서 통역사의 길에 접어든다. 당시 한족(漢族) 출신의 동시통역 전공자는 드물었다고 한다. 중국인 학생은 있었지만 대부분 한국어를 모어로 하는 조선족이었기 때문이다. 같은 유학생 신분이지만 출발점이 같을 수는 없었다고 한다. 

통역사를 준비하는 과정에서 가장 어려웠던 점으로 문어체 활용법을 꼽았다. 일상생활에서 문어체를 사용할 일이 거의 없었기 때문에 특히 어려웠다고 한다. 이를 극복하기 위해 부단히 노력했다고 한다.

“신문과 잡지를 소리 내 읽으면서 어감을 읽혔어요. 그리고 나선 각 단어가 어떤 맥락에서 사용됐는지를 철저히 분석했습니다. 통역사가 된 지금도 한국어 공부는 게을리하지 않습니다”라며 자신의 한국어 공부 노하우를 공개했다.

학생들에게 강의 중인 마오둥즈 통역사 [사진=주옥함 기자]

통번역은 크게 세 종류로 나눌 수 있는데 화자의 발언을 실시간으로 옮기는 동시통역, 화자 발언이 마치면 통역을 진행하는 순차 통역, 그리고 문서 번역이 있다. 분야마다 특징이 있다고 한다.

“문서 번역은 가장 난도가 높아요. 그만큼 경륜이 필요합니다. 작업하려는 분야의 이해가 많고 적음에 따라 번역 품질이 달라지거든요. 동시통역과 순차 통역은 업무 중에 평정심을 유지해야 한다는 점에서 서로 같지만 동시통역은 임기응변 능력이, 순차 통역은 문맥 파악능력이 더 중요하다는 점은 다르다고 할 수 있어요”

그는 셋 중에서 문서 번역을 가장 좋아한다고 말했다. 이유를 물으니 “책이나 문서 번역은 통역과는 달리 업무성과가 실물로 남기 때문”이라고 답했다.

최근 통번역 업계는 인력난에 시달리고 있다. '고소득 직종'이라는 말에 끌려 통번역을 전공하고자 하는 중국인 유학생도 늘고 있다고 한다. 다만 이런 흐름에 대해 그는 "겉으로 보이는 것에만 끌려 통번역 공부를 시작해선 안 된다”고 지적했다.

“사람들은 동시통역이 고소득 전문직이라는 소리만 듣고 공부에 뛰어드는 경우가 많아요. 하지만 실력을 인정받아 동시통역 부스에 들어갈 수 있는 사람은 손가락으로 셀만큼 적다는 것은 몰라요. 또한 자격증을 땄다고 해서 끝이 아니라 새로운 지식을 습득하기 위해 매일 공부해야 하는 직업임을 간과하면 안 돼요”라며 신중하게 전공을 선택할 것을 당부했다.

동시통역사 업무를 시작하고 가장 어려운 때가 언제였는지를 묻자 그는 사드 사태가 있었던 2017년을 꼽았다.

“한국에서 일하는 중국인들에게 2017년은 잊지 못할 한 해였습니다. 통번역 업계도 타격을 받았어요. 사드사태 이후로 애초 예정되어 있던 한중 교류행사들이 줄줄이 취소되거나 무기한 연기됐어요. 이 일을 시작하고 나서 가장 힘들었던 한 해로 기억합니다. 양국 교류가 줄어들면서 일감도 많이 사라졌어요.”

하지만 위기가 있으면 기회도 있는 법. 2017년 한국을 비롯한 전 세계를 휩쓴 블록체인 광풍 덕분에 그나마 숨통이 트였다고 한다. 때마침 그에게 다국적 기업의 인수합병 일감까지 들어오면서 힘든 시기를 그나마 수월하게 넘겼다고 한다.

일이 없을 때도 그는 쉬지 않았다고 한다. “한가하다고 쉬면 안 돼요. 오히려 이때를 자신의 가치를 높이는 기회로 삼아야 해요. 언제라도 일감이 들어오면 바로 현장에 투입될 수 있는 상태를 계속 유지해야 합니다”라고 조언했다.

화면과 원고를 번갈아 보며 통역중인 마오둥즈 통역사 [사진=주옥함 기자]

그는 최근 자신의 동시통역사 경험과 노하우를 살려 중국 온라인 교육 사이트 '시시토크(CCtalk)'에 통번역 강의 채널 ‘판이관(翻譯官)’을 열었다. 자신처럼 한국에서 통역사를 준비하는 중국인 유학생과 한국기업에서 근무하는 중국인 직원이 주요 대상이다. 난이도는 비즈니스 중국어 중심의 중, 상급 수준에 맞춰져 있다고 한다.

“한국 회사에서 일하는 중국인 대부분이 주로 통역과 번역 업무를 담당하는 걸 알게 됐어요. 많은 사람이 외국어를 할 수 있으면 번역도 할 수 있을 거로 생각하지만 실은 그렇지 않아요. 전문적인 훈련을 받지 않은 사람에게 일을 맡겼다가 문제가 생기면 회사 손실은 물론이거니와 해당 직원의 경력도 엉망이 될 수 있어요. 저는 현재 통번역 업무를 맡고 있거나 장차 맡으실 분들에게 도움이 되고 싶었어요”

올해 6월 시작한 채널 회원은 5개월 만에 수강생 100명을 넘겼다. 가능성을 확인한 그는 최근 수만 명 규모의 한국어 학습 커뮤니티에 광고도 시작했다. 국가 공인 통번역 자격증인 ITT 자격증을 준비하는 학생들을 위한 강의도 진행하고 있다. 현재 강사는 4명으로 2명의 한국인 선생님이 중-한 통번역을, 마오를 포함한 2명의 중국인 강사가 한-중 통번역을 가르치고 있다. 강의는 바쁜 직장인과 주로 도서관에서 공부하는 학생들을 위해 스마트폰으로도 시청이 가능하다.

향후 계획에 관해 묻자, 그는 “앞으로도 한국어로 소통하는 업무를 하고 싶다”고 밝혔다. 단기적으로는 실력 향상을 위해 박사과정에 진학할 예정이라고 한다. 졸업 이후에는 통번역 회사를 차려 일과 사람을 이어주는 역할을 하고 싶다고 전했다.

마지막으로 그는 한국에서 창업을 준비하는 한국과 중국의 청년들에 대한 조언도 잊지 않았다. “창업을 고려 중이라면 반드시 모바일 사업모델을 고려해야 합니다. 많은 사람이 컴퓨터보다 스마트폰 사용 시간이 길다는 점을 잊으면 안 됩니다. 그리고 이미 창업을 결심했다면 대담하게 뛰어들어 자신의 아이디어를 시험해 보세요. 완성도를 높이는 건 시작하고 난 다음에 해도 됩니다.“

 

chung@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
강의구, 1심서 실형…법정 구속 [서울=뉴스핌] 홍석희 기자 = 12·3 비상계엄 선포문 표지를 사후에 만들고 보관한 혐의로 기소된 강의구 전 대통령실 부속실장이 1심에서 징역형을 선고받았다. 강 전 실장은 증거 인멸과 도망을 우려로 법정에서 구속됐다. 서울중앙지법 형사합의30부(재판장 박옥희)는 28일 오후 허위 공문서 작성·행사, 공용물 손상, 대통령기록물에 관한 법률 위반 등 혐의를 받는 강 전 실장에게 징역 1년 6개월을 선고하고, "증거 인멸과 도망의 우려가 있다"며 구속영장을 발부했다. [서울=뉴스핌] 사진공동취재단 = 강의구 전 대통령실 부속실장이 28일 오후 서울 서초구 서울중앙지방법원에서 열린 사후 계엄 선포문 허위 작성 1심 선고 공판에 출석하고 있다. 2026.05.28 photo@newspim.com 강 전 실장은 비상계엄 해제 후인 2024년 12월 6일 한덕수 전 국무총리, 김용현 전 국방부 장관이 사전에 부서하고 윤석열 전 대통령이 서명한 문서에 따라 비상계엄을 선포한 것처럼 허위 계엄 선포문을 작성한 혐의로 기소됐다. 해당 사후 문건은 한 전 총리, 김 전 장관, 윤 전 대통령 순으로 서명이 이뤄졌고, 강 전 실장 사무실에 보관된 것으로 조사됐다. 내란 혐의 수사가 본격화하자 한 전 총리로부터 "사후에 문서를 만들었다는 것이 알려지면 또 다른 논쟁을 낳을 수 있으니 내가 서명한 것을 없었던 것으로 하자"라는 말을 듣고 해당 문건을 파쇄한 혐의도 받는다. 재판부는 사후에 작성된 계엄 선포문이 허위 공문서에 해당하며, 강 전 실장에게 허위 공문서를 작성하려는 고의가 있었다고 판단했다. 재판부는 "계엄 선포의 절차적 적법성을 증명하고 계엄 선포문 표지가 공개되는 상황을 대비하기 위해 작성한 이상 (문서) 행사의 목적을 부정할 수 없다"고 판시했다. 이 밖에 계엄 선포문 파쇄와 관련한 공용서류 손상·대통령기록물법 위반 혐의도 유죄로 인정됐다. 다만 재판부는 "문서 보관 행위만으로는 해당 문서의 신용을 해할 위험이 발생했다고 볼 수 없다"며 허위 공문서 행사 혐의는 무죄로 판단했다. 재판부는 양형과 관련해 "피고인은 대통령을 지근거리에서 보좌하는 고위 공무원으로서 대통령의 직무수행을 올바르게 보좌해야 한다"며 "그럼에도 피고인은 이 사건 계엄 선포가 위헌·위법하다는 지적이 제기되고, 대통령 탄핵 소추안이 발의된 엄중한 상황에서 윤석열 등의 서명을 받아 허위 공문서를 작성했다"고 질타했다. 이어 "피고인은 윤석열의 사전 지시가 없었는데도 계엄 선포문의 표지 형식을 작성하고 윤석열 등의 서명을 받아 각 범행의 주요한 실행행위를 담당했다"며 "피고인의 직위와 역할을 비춰볼 때 죄책이 무겁다"고 덧붙였다. 재판부는 선고 이후 증거 인멸 및 도망 우려 등으로 강 전 실장에게 구속영장을 발부했다. 강 전 실장 측 변호인은 "사실관계를 다 인정하고 법리적으로 다퉜고 증거, 증인에 대해서도 동의했다"며 "법리적으로 다툴 여지가 있으니 불구속 상태에서 재판받게 해 달라"고 했다. 강 전 실장도 "저는 증거 인멸과 도주에 대한 의사가 전혀 없다"고 항변했으나 재판부는 "피고인이 범행을 다투고 있고 1년 6개월이라는 가볍지 않은 형이 선고됐다"며 받아들이지 않았다. hong90@newspim.com 2026-05-28 15:27
사진
신네르, 롤랑가로스 2회전 탈락 [서울=뉴스핌] 박상욱 기자 = 세계 테니스계를 호령하던 얀니크 신네르(24·이탈리아·1위)가 파리의 가혹한 폭염과 갑작스러운 컨디션 난조로 커리어 그랜드슬램 도전이 물거품됐다. 신네르는 28일(현지시간) 프랑스 파리 롤랑가로스 스타디움에서 열린 2026 프랑스오픈 남자 단식 2회전에서 세계 56위 후안 마누엘 세룬돌로(24·아르헨티나)에게 세트 스코어 2-3(6-3, 6-2, 5-7, 1-6, 1-6)으로 대역전패했다. 톱시드를 받은 선수가 이 대회 3라운드 이전에 탈락한 것은 2000년 안드레 애거시(미국) 이후 무려 26년 만이다. [파리 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자=신네르가 28일(현지시간) 2026 프랑스오픈 남자 단식 2회전 경기 중 더위를 식히고 있다. 2026.5.29. psoq1337@newspim.com 경기 초반은 신네르의 독무대였다. 강력한 스트로크를 앞세워 1, 2세트를 손쉽게 따냈다. 3세트에서도 게임 스코어 5-1까지 달아나며 완승을 눈앞에 뒀다. 그러나 파리의 30도를 웃도는 폭염 속에서 비극이 시작됐다. 심한 어지럼증과 메스꺼움을 느낀 신네르는 급격한 체력 저하와 함께 다리 경련 증세를 보였다. 코트를 떠나 메디컬 타임아웃까지 요청했으나 한 번 무너진 몸은 회복되지 않았다. 신네르가 중심을 잃자 세룬돌로는 끈질긴 수비와 집요한 톱스핀 샷으로 상대를 흔들었다. 몸이 굳어버린 신네르는 마지막 20게임 중 단 2게임만 따내는 빈공 속에 급격히 무너졌다. 이 경기 전까지 올 시즌 인디언웰스, 마이애미, 몬테카를로, 마드리드, 로마까지 'ATP 마스터스 1000' 시리즈 5개 대회를 연속 석권하며 30연승을 달리던 신네르의 무패 행진도 허무하게 마감됐다. 지난해 파리 마스터스 우승을 포함하면 마스터스 1000 시리즈 6개 대회 연속 우승이라는 대기록의 중단이다. [파리 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자=신네르가 28일(현지시간) 2026 프랑스오픈 남자 단식 2회전에서 패한 뒤 경기장을 떠나고 있다. 2026.5.29. psoq1337@newspim.com 경기 후 신네르는 "최근 많은 경기를 치르며 회복할 시간이 부족했고 아침부터 몸이 무거웠다"며 "3세트 이후 에너지가 완전히 떨어지며 흐름을 잃었다"고 아쉬움을 삼켰다. 대어를 낚은 세룬돌로 역시 "그에게 정말 힘든 상황이었다. 솔직히 운이 따랐고 신네르가 빨리 회복하길 바란다"며 위로를 건넸다. 이번 이변으로 지난 2024년 호주오픈을 기점으로 이어져 온 신네르와 카를로스 알카라스(스페인·2위)의 '메이저 독식 체제'는 잠시 멈추게 됐다. 지난 9개의 메이저 대회를 양분했던 알카라스가 손목 부상으로 대회 전 기권한 데 이어 신네르마저 조기 탈락하며 롤랑가로스는 한 치 앞을 알 수 없는 혼전 양상으로 접어들었다. [파리 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자=세룬돌로가 28일(현지시간) 2026 프랑스오픈 남자 단식 2회전에서 승리한 뒤 팬들에 인사하고 있다. 2026.5.29. psoq1337@newspim.com 번번이 이들에게 밀렸던 노박 조코비치(세르비아)의 통산 25번째 메이저 우승 대기록 도전과 메이저 대회 준우승 단골이었던 알렉산더 즈베레프(독일), 캐스퍼 루드(노르웨이) 등 강자들의 왕좌 탈환 경쟁이 본격적인 막을 올렸다. 특히 조코비치가 이번에 정상에 오르면 남녀 테니스를 통틀어 '역대 메이저 단식 최다 우승'이라는 전인미답의 이정표를 세우게 된다. psoq1337@newspim.com 2026-05-29 08:03
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동